A.艾儒略
B.白多禄
C.杜嘉德
D.波罗满
利马窦等人的汉化和儒化是为了借助中国传统的语言、文字和思想,找到因地制宜宣传基督教教义的切入口,可在这一过程中,他们也有被精深的中学所折服的成分,这在利马窦的中文著述以及与士大夫的酬唱应和之作中可以透出消息。通过以上文字,作者主要想说明的是( )。A.汉化和儒化是西方传教士宣传基督教教义的切入口B.利马窦等人学习中国传统文化是因为他们对之深为佩服C.利马窦等人既借助了中国传统文化也受到了中国传统文化的影响D.中国传统的语言、文字和思想博大精深,传教士难免不被汉化
点击查看答案
利马窦等人的汉化和儒化是为了借助中国传统的语言、文字和思想,找到因地制宜宣传基督教教义的切入口,可在这一过程中,他们也有被精深的中学所折服的成分,这在利马窦的中文著述以及与士大夫的酬唱应和之作中可以透出消息。 通过以上文字,作者主要想说明的是( )。A.汉化和儒化是西方传教士宣传基督教教义的切入口B.利马窦等人学习中国传统文化是因为他们对之深为佩服C.利马窦等人既借助了中国传统文化也受到了中国传统文化的影响D.中国传统的语言、文字和思想博大精深,传教士难免不被汉化
基督教在明代福建得到广泛传播,其影响最大的是称被为西来孔子、开教福建第一人的 意大利耶稣会传教士( )。A. 艾儒略B. 白多禄C. 颜珰D. 雅禆理
明代意大利耶稣会士艾儒略在杭州结识了致仕归里的三朝相国叶向高(福建福清人),叶向高与艾氏交谈后,深为敬服,诚邀艾氏到福建传教。艾儒略通晓中国传统文化,推行“入乡随俗”的传教方针,尊重中国的传统习惯,因此传教顺利。()此题为判断题(对,错)。
利马窦等人的汉化和儒化是为了借助中国传统的语言、文字和思想,找到制约宣传基督教教义的切入口,可在这一过程中,他们也有被精深的中学所折服的成分,这在利马窦的中文著述以及与士大夫的酬唱应和之作中可以透出消息。通过以上文字,作者主要想说明的是:A、汉化和儒化是西方传教士宣传基督教教义的切入口 B、利马窦等人学习中国传统文化是因为他们对之深为佩服 C、利马窦等人既借助了中国传统文化也受到了中国传统文化的影响 D、中国传统文化的语言、文字和思想博大精深,传教士难免不被汉化
利马窦等人的汉化和儒化是为了借助中国传统的语言、文字和思想,找到因地制宜宣传基督教教义的切入口,可在这一过程中,他们也有被精深的中学所折服的成分,这在利马窦的中文著述以及与士大夫的酬唱应和之作中可以透出消息。通过以上文字,作者主要想说明的是( )。A.汉化和儒化是西方传教士宣传基督教教义的切入口B.利马窦等人学习中国传统文化是因为他们对之深为佩服C.利马窦等人既借助了中国传统文化也受到了中国传统文化的影响D..中国传统的语言、文字和思想博大精深,传教士难免不被汉化
意大利传教士利玛窦和德国传教士()是明清时期耶稣会士在中国成功者的代表。