“引擎、幽默、逻辑”这三个外来词的借用方式是()。
A. 纯粹音译
B. 直接意译
C. 音兼意译
D. 日语借词
汉语吸收外来词时,最理想的构词方式应该是()。A、纯粹音译B、完全意译C、音兼意译D、音译加注
点击查看答案
“声纳、引擎、芒果”都属于()A. 纯音译词B. 纯意译词C. 音兼意译D. 半音半意
最成功的意译也许就是(),它最大限度地把音译和意译两者结合起来。A、音义兼译B、音译C、意译D、音义义注
外来词包括 ( ) A.音译词 B.借形词 C.意译词 D.音义兼译词
汉语外来词通常有以下几种形式:音译词、部分音译部分意译、音译加汉语类名、()。
【单选题】“可口可乐“是()。A.音译的外来词B.音译兼表义的外来词C.意译的外来词D.仿译的外来词
下列哪些词汇属于半音译半意译外来词?A.paper tigerB.TaoismC.SuonahomD.Kungfu